close
很久以前看到的
現在重看一次還是很有感覺
「 我遠離朋友,怕說出心中的惡夢:
『意識清明的人,太難和別的靈魂混同,
友情的發生只來自被煮沸的血液蒸汽所蒙蔽的靈魂
蓄意的歡愉;像一袋雞蛋,
再緊密的簇擁也交換不到彼此的生命質
─除非打破─
但我們又將喪失自己』 」
忘記這是誰說的了,
不過常常會有這種感觸:「再緊密的簇擁也交換不到彼此的生命質」
我真可悲,哈哈
這讓我想到with love裡面,hata說的那些話:
「 いくつもの夜を明かして
語(かた)り合(あ)っても
解(と)け合(あ)うほど体を
重(かさ)ねても
何ひとつわかりあえない 」
即使有多少個晚上徹夜不眠互訴心聲,
即使兩人達到水乳交融的地步,
也無法互相有任何了解。
「 何ひとつわかりあえなかったのは
体を重ねたせいかもしれない 」
無法互相有任何了解,
或許就是因為兩人已經水乳交融。
這句話由hata來講,真的有種在心上開一槍之後,哀莫大於心死的感覺;
果然我們會這麼喜歡with love這部日劇不是沒有原因的阿~
哈哈!!
─自私任性囂張跋扈卻又孤獨的可憐至極的都會人─
全站熱搜